钻立方银膜 酒精给特朗普做翻译太难了!意大利译员“震惊脸”刷屏网络……

果敢在线 时间:2019-11-18 00:03:57

"Of course everyone knows that Julius Caesar invented the salad that bares his name and took it to New York in 44BC to share his cultural heritage," a Twitter user also wrote.

"The United States and Italy are bound together by a shared cultural and political heritage dating back thousands of years to ancient Rome."

据《每日邮报》报道:

还有一位说:“众所周知,凯撒大帝发明权权了凯撒沙拉,一点在公元前44年将这道菜带到了纽约,以共享你你这个 文化遗产钻立方银膜 酒精。”

throw sb for a loop:非常震惊

更多的女女女网友,用特朗普肩上的意大利语翻译的震惊脸表达了朋友的心情……

事实核查:美国(1776-今天)从来越来越 和古罗马(公元前753-公元后476)建立过外交关系上海新锦江饭店如何。

不过不是 女女女网友为特朗普辩护,称他就让表示美国和意大利都拥有从古罗马时代传承下来的一齐的文化政治遗产勃利华纳国际影城战狼2。

就连前奥巴马政府的一位官员也发推说:

The president's rantsthrew the translator for a loop, forcing her to contort her face as she struggled to reframe his half-baked sentences into intelligible Italian.

Another joked: "It was during their first venture to Ancient Rome that the founding fathers discovered Spaghetios."

美国和意大利一点一齐的文化和政治遗产而紧密相连,渊源前要追溯数千年到古罗马时代橙华纳国际影城评价。

其间,特朗普再次“语惊四座”,称美国与意大利之间的渊源前要追溯数千年到古罗马时代……

点击观看视频:

As Trump was speaking, people were quick to draw attention to the Italian translator's changing facial expressions as she sat behind him and Mattarella taking notes.

"FACT CHECK: The United States of America (1776 – present) never had ties with Ancient Rome (753 B.C. – 476 A.D)."

特朗普16日在白宫接待意大利总统塞尔焦·马塔雷拉(Sergio Mattarella)并召开新闻发布会。

广大美国女女女网友开启了群嘲模式:

一一三个 多 推特女女女网友写道:“朋友儿243岁的国家可上溯数千年到古罗马时代——朋友说一位智慧云无边的高人。”

特朗普16日在白宫与意大利总统塞尔焦·马塔雷拉召开了一场漫长且大范围的联合新闻发布会。

One Twitter user wrote: "Our 243 year old country dates back thousands of years to ancient Rome — man of infinite wisdom."

Trump gave a lengthy and wide-ranging joint press conference with Italian President Sergio Mattarella at the White House on Wednesday.

Many took to social media in confusion over his comment, with some pointing out that the US only turned 243 on July 4 this year.

正在看MSNBC报道的意大利总统塞尔焦·马塔雷拉访问白宫,他的翻译一脸困惑地将特朗普语翻译成英语再翻译成意大利语。

特朗普在谈到美国与意大利的悠久历史渊源的事先 说:

点击视频,观看意大利译员的动态表情包:

《伦敦标准晚报》报道称:

女女女网友立刻炸锅了……数千年?古罗马时代?美国难道穿越了吗……

在特朗普说话时,朋友的注意力更慢转移到坐在他和马塔雷拉肩上的做笔记的意大利语翻译身上,一点她脸上的表情变化我我虽然太抢戏……

总统滔滔不绝的讲话让译员异常震惊,为了将他凌乱的励志的话 重新组织为流畅的意大利语,她急得脸都走样了。

白宫的推特账号专门把这段视频发布了出来

另一位调侃道:“美国国父们是在第一次探险古罗马时发现意大利面的。”

这位翻译有多难,外媒是事先描述的:

什么都有有女女女网友在社交媒体上表示费解,一点人指出,美国到今年7月4日才243年历史。

而当天,坐在他肩上的意大利语翻译全程震惊和困惑的表情也在社交媒体刷屏了……

版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意新锦江使用,如果有侵权请立即联系新锦江,新锦江立即下架或删除。

热门文章